Метки
предки deutsch Адвент Путешествия кулинарная сказка яйца Germany Германия сказка Катариненштадт осень Sabelfeld Россия торт история фото Katharinenstadt салат немецкий Рыба родословная Рождество суп стихи пирожки старушка рецепт Новый год блины family tree русский englisch пирог Тесто детская страничка придуманная история Сабельфельд family Russia дети пасха мастика печенье фотографии почтовые маркиЖила — была одна женщина, у которой было семеро детей. Они быстро росли и постоянно хотели есть. Однажды утром, подоив корову, женщина решила спечь блинчики на парном молоке.
Она налила в чашку две с половиной кружки парного молока, добавила 3 яйца, 3 ч. ложки сахара и 1 ч. ложку соли. Затем она добавила муку, чуть-чуть питьевой соды и приготовила тесто. Тесто получилось у неё консистенции густой сметаны. Отставила она его в сторонку. Она думала, что тесто постоит часа два, но тесто смогло постоять только лишь полчаса, так как дети хотели как всегда есть. Они все собрались на кухне и ждали с нетерпением блинчиков. Женщина добавила в тесто 3 ст. ложки растительного масла, перемешала его осторожно и стала печь первый блинчик. Блинчик выглядел таким аппетитным, что младший не выдержал и тихонько попросил: «Мамочка, дай мне кусочек. Я такой голодный!» Другие стали наперебой просить дать им тоже. Она только и слышала со всех сторон: «Миленькая, хорошая, любимая мамочка, дай мне, и мне, и мне тоже.»
«Да погодите же вы, мои хорошие", — не выдержала женщина. "Как только допеку я этот блин, так дам вам по кусочку от него.» Когда блинчик услышал её слова, он испугался и захотел выпрыгнуть из сковородки, но сил у него хватило лишь на то, чтобы перевернуться на другую сторону. Он перевернулся и стал жариться дальше. Когда он жарился на другой стороне, он почувствовал себя таким крепким и сильным, что без всякого труда подскочил, выпрыгнул из сковородки и сразу стал катиться в сторону двери. Дверь была приоткрыта, и очень скоро он оказался на дороге.
«Постой!» — закричала женщина и побежала следом за ним, так быстро как могла. Следом за ней побежали догонять блинчика её дети и её муж.
«Постой, блинчик! Остановись! Хватайте его!» — кричали дети, один громче другого и старались схватить его. А блинчик катился дальше и дальше. Не смогли женщина, её дети и её муж поймать его. И вот на своём пути повстречал он мужчину.
«Добрый день, блинчик!» — сказал мужчина. «Добрый день, Мужчина Пучина», — ответил блинчик. «Милый блинчик», — сказал мужчина. «Не катись так быстро, подожди немного и позволь мне тебя съесть.»
«Я от Женщины Рукодельницы, от её мужа и от её голодных детей убежал. И, конечно, от тебя, Мужчина Пучина, я тоже убегу», — ответил блинчик и покатился дальше. И вот на своём пути повстречал он девочку. «Милый блинчик», — сказала ему девочка. «Не катись так быстро, подожди немного и позволь мне тебя съесть.»
«Я от Женщины-Рукодельницы, от её мужа, от её голодных детей и от Мужчины Пучины убежал. И, конечно, от тебя, Девочка Припевочка, я тоже убегу», — ответил блинчик и покатился дальше. И вот на своём пути повстречал он щенка. «Добрый день, блинчик!» — сказал щенок. «Добрый день, Щенок Лопоток», — ответил блинчик. «Милый блинчик», — сказал щенок. «Не катись так быстро, подожди немного и позволь мне тебя съесть.»
«Я от Женщины Рукодельницы, от её мужа, от её голодных детей, от Мужчины Пучины и от Девочки Припевочки убежал. И, конечно, от тебя, Щенка-Лопотка, я тоже убегу», — ответил блинчик и покатился дальше. Он катился и катился, и вдруг ему на пути повстречалась огромная собака.
«Добрый день, блинчик!» — сказала собака. «Добрый день, Собака Бяка», — ответил блинчик. «Милый блинчик», — сказала собака. «Не катись так быстро, подожди немного и позволь мне тебя съесть.»
«Я от Женщины Рукодельницы, от её мужа, от её голодных детей, от Мужчины Пучины, от Девочки Припевочки, и от Щенка Лопотка убежал. И, конечно, от тебя, Собака-Бяка, я тоже убегу», — ответил блинчик и покатился дальше. И вдруг ему на пути повстречалась утка.
«Добрый день, блинчик!» — сказала утка. «Добрый день, Утка-Душка», — ответил блинчик. «Милый блинчик», — сказала утка. «Не катись так быстро, подожди немного и позволь мне тебя съесть.»
«Я от Женщины Рукодельницы, от её мужа, от её голодных детей, от Мужчины Пучины, от Девочки Припевочки, от Щенка Лопотка и от Собаки-Бяки убежал. И, конечно, от тебя, Утка-Душка, я тоже убегу», — ответил блинчик и покатился изо всех сил дальше. Он катился долго и долго, пока не встретил свинью.
«Добрый день, блинчик!» — сказала свинья. «Добрый день, Свинья Чвокня», — ответил блинчик и покатился без оглядки вперёд.
«Остановись», — закричала ему вслед свинья. «Не катись так быстро. Говорят в лесу одному очень легко попасть в беду.» Блинчик подумал, что свинья в чём-то права, и они продолжили путь уже вдвоём. На пути им стретился ручей. Свинья была такая жирная, что ей не составило бы труда переплыть ручей. А вот блинчик не мог плавать.
«Забирайся на мой кончик носа», — предложила ему свинья. «Я перевезу тебя на другую сторону.» Он доверился свинье и полез на её кончик носа. Свинья захрюкала и быстро проглотила блинчика.
А так как блинчик уже не мог катиться дальше, тут и сказке конец тоже. А кто дочитал её до конца, тот молодец!
По мотивам норвежской сказки.
Между прочим: блины (мн. ч.) – Pfannkuchen (нем) — pancakes (анг)
Ирма Сабельфельд
Твитнуть
Отличная сказка, только жаль голодных деток.
Деток мама всегда накормит, не правда ли?