Кулинарные сказки и не только

Дорогой читатель, приветствуем тебя на сайте кулинарных сказок и историй, где главные герои — куклы!

Мы любим путешествовать, переводить с русского на немецкий, английский и наоборот. Увлекаемся фотографией и пробуем сами сочинять сказки и разные истории.

Приглашаем всех начинающих и не только начинающих сочинителей со своими сказками и историями к нам на сайт. Корректная, дружелюбная критика произведений только приветствуется.

Штрувельпетер

Штрувельпетер

Во Франкфурте на Майне, земля Гессен, Германия есть фонтан «Штрувельпетер». Главные его герои — персонажи сказок Генриха Хоффманна (Гофмана), который в жизни своей был врачом — психиатором и автором детских страшилок: Die Geschichte vom boesen Friederich (История жестокого Фридерика), Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug (Очень печальная история... 

Опубликовано 25 Октябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Неряха Петер

Неряха Петер

Жил — был Петер, мальчик славный, Добродушный и забавный, Только был он — вот беда! Не причёсан никогда! Волосы лохматит ветер, Но смеётся только Петер! «Причесаться? Что за бред! Проку в том, поверьте, нет!» Годы шли, наш Петер рос, Грязью он совсем оброс. Плесень в волосах гнездилась, Ногти ржавчиной покрылись. «Он —... 

Опубликовано 25 Октябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Лягушка Фред

Лягушка Фред

В этом колодце живёт лягушка Фред. Когда Фред дома, под колокольчиком написано: Лягушка Фред в колодце. Если Вам он нужен, Звоните в колокольчик. Однажды лягушка Фанни пришла его навестить. Она позвонила в колокольчик, но не услышала голос Фреда. «Странно, — подумала Фанни и крикнула, — Привет Фред! Ты дома?» В ответ она... 

Опубликовано 25 Октябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Как готовят и как едят артишок

Как готовят и как едят артишок

Артишок – Cynara scolymus (лат), Artischocke (нем), artichoke (анг), artichaut (франц), carciofo (итал), alcachofa (испан). Артишок возможно один из самых изысканных деликатесов среди всех овощей, известен уже более 5 тысяч лет. С ним связано большое количество историй и легенд. Неудивительно, что и процесс поедания артишока необычен и занимателен. Да и очистить артишок... 

Опубликовано 17 Октябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Травы и цветы на русском, латинском и немецком

Травы и цветы на русском, латинском и немецком

Хочется знать названия некоторых лекарственных трав не только на русском. Аир болотный — Acorius calamos – Kalmus Анис обыкновенный — Anisum vulgare – Anis Анютины глазки, фиалка трёхцветная — Viola tricolor — Stiefmuetterchen Арника — Arnica montana — Arnika Артишок — Cynara scolymus — Artischocke (Gemuesedistel) Багульник болотный — Ledum palustra —... 

Опубликовано 09 Октябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Erfolg mit Biskuitkuchen

Erfolg mit Biskuitkuchen

Eines Tages begegneten sich die zwei Entenmuetter am Teich im Park. Es war ein warmer, schoener Augusttag, und die Entenmuetter mit ihren Jungen hatten mit grossem Vergnuegen den Sonnenschein genossen. Sie waren alte Freundinnen aber in der Zeit, als sie ihre Jungen ausbrueteten, hatten sie sich nicht gesehen. Jetzt aber war die Gelegenheit fuer Neuigkeiten und Erfahrungsaustausch da. Hauptsaechlich, drehte sich die Unterhaltung um die Kinder. Die Schulzeit naeherte sich und diese beide Enten hatten eine Sorge: wie man das Lernen der Kleinen erleichtern kann. Ihnen war bewusst dass irgendwelche... 

Опубликовано 23 Сентябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Шнитцсуп, Шнитцельсуп

Шнитцсуп, Шнитцельсуп

Так как в состав горохового супа входит горох, то его называют гороховым супом. А почему у немцев Поволжья, Россия, Шнитцсуп называется Шнитцсупом или Шнитцельсупом а не иначе? Немцы Поволжья (России) – это потомки тех немцев колонистов, которые приехали в Россию, на Волгу из Германии в 1765 – 1767 годах. Значит ответ на вопрос, почему... 

Опубликовано 22 Сентябрь 2011.   Комментарии: 4.   Читать запись полностью »

Произношение (русский и немецкий)

Произношение (русский и немецкий)

а ] – [а ] краб – [а ] Krabbe [б ] – [б ] балкон -[b ] Balkon [в ] – [в ] слово – [w ] Wort [г ] – [г ] гараж – [g ] Garage [д ] – [д ] дата – [d ] Datum [е ] – [е ] макрель — [e ] Makrele [ё ] – [ё ] ёлка — [ ] moegen, moechte [ж ] — [ж ] журнал,  желе — [ ] Journal, Gelee [з ] — [з ] забота — [z ] Sorge [и ] – [и ] камин — [i ] Kamin [й ] – [й ] йогурт -[j ] Joghurt [к ] – [к ] карп – [k ] Karpfen [л... 

Опубликовано 22 Сентябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Чупс и Фомка на прогулке

Чупс и Фомка на прогулке

Два друга, пёс Чупс и ежик Фомка, любили гулять вдвоём. Однажды на прогулке повстречался им жучок. «Давайте дружить», — предложил им жучок. Чупс и Фомка согласились.   С тех пор на прогулку ходят они уже втроём: пёс Чупс, ежик Фомка и жучок Светлячок. Алексей Филиппов, 8 лет, Россия  

Опубликовано 20 Сентябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Малиновый мраморный торт

Малиновый мраморный торт

Такой торт (малиновый мраморный) можно приготовить на крестины детей и внуков. 3 белка и 4 ст. л. воды взбить. Добавить 1 ст. л. сока лимона, 60 г сахара, 3 яичных желтка, 120 г муки и 1 ч. л. питьевой соды (Backpulver). Перемешать. Выпекать в духовке до готовности. Готовый торт остудить и на него одеть тортенранд. 500 г творожной массы и 150 г сахара смешать. 6... 

Опубликовано 20 Сентябрь 2011.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100