Кулинарные сказки и не только

Дорогой читатель, приветствуем тебя на сайте кулинарных сказок и историй, где главные герои — куклы!

Мы любим путешествовать, переводить с русского на немецкий, английский и наоборот. Увлекаемся фотографией и пробуем сами сочинять сказки и разные истории.

Приглашаем всех начинающих и не только начинающих сочинителей со своими сказками и историями к нам на сайт. Корректная, дружелюбная критика произведений только приветствуется.

Sweet porridge hot

Sweet porridge hot

Английские фольклорные стихи для детей Sweet porridge hot, Sweet porridge cold, Sweet porridge in the pot, Nine days old. Some like it hot, Some like it cold, Some like it in the pot, Nine days old. Сладкая овсяная каша горячая, Сладкая овсяная каша холодная, Сладкая овсяная каша в горшке Девятидневная. Некоторые любят её горячей, Некоторые любят её холодной, Некоторые любят её в горшке Девятидневную. овсяная... 

Опубликовано 22 Март 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Where are you going, my little cat?

Where are you going, my little cat?

Английские фольклорные стихи для детей Where are you going, my little cat? I'm going to town to buy a new hat. What? A hat for a cat? A cat to buy a hat? Your head is too round, and your face is too flat To wear a hat. Who ever heard of a cat with a hat? Куда ты идёшь, моя маленькая киска? Я иду в город, чтобы купить новую шляпу. Что? Шляпа для кошки? Шляпу покупает кошка? Твоя голова слишком круглая, и твоё лицо слишком плоское Для... 

Опубликовано 22 Март 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Pussy cat, Pussy cat

Pussy cat, Pussy cat

Английские фольклорные стихи для детей Pussy cat, Pussy cat, Where have you been? I've been to London to see the Queen. Pussy cat, Pussy cat, What did you do there? I frightened a little mouse under the chair. Киска, киска, Где ты была? Я была в Лондоне у королевы. Киска, киска, Что ты там делала? Я испугала мышку под столом. Английский алфавит A a – эй — [eɪ]; [æ]  – plate; table; man; B b — би — [b] —... 

Опубликовано 22 Март 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

В ожидании весны

В ожидании весны

Маленький Мишутка с нетерпением ждал весну. Каждый день он спрашивал у мамы, когда же она придёт. «Не торопись, Мишутка. Вот проводим зиму, и будем ждать весну», — отвечала мама сыну. «А как провожают зиму, и когда мы её будем провожать?» — не унимался Мишутка. «Зиму провожают блинами. Вот я напеку блинов, угощу всех соседей,... 

Опубликовано 18 Март 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Fish

Fish

Английские фольклорные стихи для детей. One, two, three, four, five, Once I caught a fish alive, Six, seven, eight, nine, ten, Then I let it go again.   Why did you let it go? Because it bit my finger so. Which finger did it bite? The little finger on the right.   Раз, два, три, четыре, пять, Однажды я поймал живую рыбу, шесть, семь, восемь, девять, десять, Затем я отпустил её снова. Почему ты отпустил её? Потому, что она укусила... 

Опубликовано 26 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Рецепты: Блины от Вальпурги

Рецепты: Блины от Вальпурги

350 лет ведьма Вальпурга днем спала, а ночью летала по округе. «Всё, — сказала она себе однажды. — Достаточно, налеталась. Буду в саду у себя отдыхать, блины печь и с друзьями общаться».  Как сказала, так и сделала. Блины от Вальпурги: Мука – 2 стакана Яйца – 3 штуки Молоко – 1,5 стакана Масло растительное (подсолнечное) – 3 ст.... 

Опубликовано 25 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Black sheep

Black sheep

Английские фольклорные стихи для детей Baa, baa, black sheep, Have you any wool? Yes, sir, yes, sir, Three bags full; One for the master, And one for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane.   Бээ, бээ, чёрная овца, Если у тебя шерсть? Да сэр, да сэр, Целых три мешка; Один  — для хозяина, Один — для хозяйки, И один для маленького мальчика, который живёт там в переулке.    

Опубликовано 25 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Snail

Snail

Английские фольклорные стихи для детей Snail, snail, put out your horns, And I'll give you bread and barley — corns.   Улитка, улитка высуни свои рожки И я дам тебе хлеба и зёрна ячменя.    

Опубликовано 25 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Pig and a penny

Pig and a penny

Английские  стихи для детей. The little pig had a penny, a bright new penny. He took his penny to a grocer's shop. He wanted to buy a candy, a little sugar candy at a grocer's shop.   У поросёнка была копейка, блестящая новая копейка. Он понёс свою копейку в магазин. Он хотел купить конфету, Маленькую конфету в магазине. леденец, конфета — sugar candy (анг)    

Опубликовано 25 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Pancake

Pancake

Английские стихи для детей Little girls, little girls, Look at me, I have baked a pancake, It's for you! Девочки, девочки, Посмотрите на меня, Я  испёк блин. Он для вас! Фото: Алексей Филиппов, 8 лет, Россия  

Опубликовано 24 Февраль 2012.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100