Кулинарные сказки и не только

Дорогой читатель, приветствуем тебя на сайте кулинарных сказок и историй, где главные герои — куклы!

Мы любим путешествовать, переводить с русского на немецкий, английский и наоборот. Увлекаемся фотографией и пробуем сами сочинять сказки и разные истории.

Приглашаем всех начинающих и не только начинающих сочинителей со своими сказками и историями к нам на сайт. Корректная, дружелюбная критика произведений только приветствуется.

Шарф

Шарф

Однажды тёплым летним утром старушка подумала: «Сегодня слишком жарко работать в моём огороде. Сяду-ка я на скамейку во дворе и свяжу себе шарф.» Как подумала, так и сделала. Она вынула пряжу и вязальные спицы из верхнего ящика комода, надела очки, вышла во двор, села на скамейку и начала вязать шарф. Вскоре она услышала сильный шум... 

Опубликовано 17 Сентябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Matrena und ihre Obstsuppe

Matrena und ihre Obstsuppe

Ein alter Mann hatte eine Tochter mit dem Namen Matrena, die schoen und fleissig war. Matrena liebte ihren Vater ueber alles auf der Welt und sein Wunsch war ihr Befehl. Eines Tages sagte er zu ihr: „Toechterchen, ich wuensche mir eine Obstsuppe mit Heidelbeeren.“ „Einverstanden. Wird gemacht, Vaeterchen“, — sagte Matrena. „Schau her, alles was wir brauchen fuer die Obstsuppe mit Heidelbeeren haben wir zu Hause: Wasser, frische Heidelbeeren, Zucker und Speisestaerke sind da.“ Sie nahm einen Topf mit Wasser gefuellt und wollte ihn gerade auf das Feuer stellen, als ihr Vater... 

Опубликовано 30 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Матрёна и её черничный кисель

Матрёна и её черничный кисель

Была у старика единственная дочь по имени Матрёна. И красавица она была и на все руки мастерица. А как она своего отца любила, готова была всё для него сделать, что бы он не попросил. И вот однажды сказал он Матрёне: «Доченька, чего – то мне черничного киселя захотелось.» «Да, что Вы, папенька, сейчас приготовлю. Вода в доме есть, а свежая... 

Опубликовано 15 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Истории из жизни одной старушки

Истории из жизни одной старушки

На окраине небольшого городка стоял маленький желтый домик с синей дверью и двумя окнами с синими ставнями. Хозяйкой дома была старушка, которая с удовольствием выращивала овощи и разводила цветы. Прохожие всегда задерживались у её дома, чтобы полюбоваться её красивыми клумбами. А свои любимые желтые тюльпаны она высаживала в... 

Опубликовано 07 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Панна котта

Панна котта

500 мл сливок, 2 ст. ложки сахара, 4 пластинки желатина, стручок ванили. Приготовление: Замочить пластинки желатина в холодной воде. Налить в эмалированную кастрюльку сливки и поставить на медленный огонь. Разрезать стручок ванили в длину и с помощью ножа или чайной ложки выскрести семена. Положить стучок ванили и семена в сливки и... 

Опубликовано 05 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Осторожно, пряности и пряные травы

Осторожно, пряности и пряные травы

Известно, что использовать пряности следует осторожно, чтобы не переборщить с их количеством. Но как быть, если там, где ты в настоящее время живёшь, у твоих любимых пряностей непонятные названия. И что тогда? анис – Anis (нем) – aniseed (анг) барбарис, ягода барбариса — Berberitze / Sauerdorn / Berberitze (нем) – barberry (анг) ваниль – Vanille (нем) —... 

Опубликовано 03 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

По щучьему велению

По щучьему велению

А рыбки так хочется, но ты не в России. Как быть? Вот здесь как раз может и пригодится таблица с названиями рыб на русском, немецком и английском. акула – Haifisch / Hai (нем) – shark / dogfisch (анг) алоза (европейская) / финта (атлантическая) / шпрот — Alse / Finte / Maifisch (нем) – shad (анг) анчоус / хамса — Sardelle / Anchovis (нем) – anchovy (анг) вьюн – Schmerle (нем)... 

Опубликовано 25 Июль 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Безалкогольный освежающий напиток

Безалкогольный освежающий напиток

1 стакан (250 мл) свежего, очень холодного молока и 1 стакан (250 мл) свежей клубники. Приготовление: клубнику помыть. обсушить и залить молоком. Хорошенько всё взбить миксером. Приятного аппетита! Ирма Сабельфельд  

Опубликовано 23 Июль 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Креветки из духовки

Креветки из духовки

700 гр креветок, 115 гр сливочного масла. 60 мл растительного масла, 4 зубчика мелко порубленного чеснока, Пеперони из баночки(мелко порезанного), 1 ст. л. сока лимона, ¼ часть ч. л. соли. Разложить креветки на противне. Прогреть духовку на 200 градусов. Сливочное и растительное масло разогреть на сковороде, добавить чеснок, лимонный сок... 

Опубликовано 18 Июль 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

На безрыбье и рак — рыба

На безрыбье и рак — рыба

гребешок – Jakobsmuschel (нем) — scallop (анг) каракатица, сепия – Sepie (нем) – cuttlefish (анг) каракатица – Tintenfisch (нем) – squid (анг) краб — Krabbe (нем) — crab (анг) креветка – Garnele (нем) – prawn (Br), shrimp (Am) лангуст (колючий омар) – Languste (нем) — crawfish (Am), а также spiny lobster, rock lobster (Br) мидия, (двустворчатая раковина) — Miesmuschel (нем) – mussel (анг) моллюск-сердцевик —... 

Опубликовано 17 Июль 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100