Кулинарные сказки и не только

Дорогой читатель, приветствуем тебя на сайте кулинарных сказок и историй, где главные герои — куклы!

Мы любим путешествовать, переводить с русского на немецкий, английский и наоборот. Увлекаемся фотографией и пробуем сами сочинять сказки и разные истории.

Приглашаем всех начинающих и не только начинающих сочинителей со своими сказками и историями к нам на сайт. Корректная, дружелюбная критика произведений только приветствуется.

Аннушка, людоедка и котлеты

Аннушка, людоедка и котлеты

Бабушка запрещала Аннушке ходить одной в лес. Но в тот день работы на огороде было много и бабушке было не до Аннушки. А Аннушке того и надо было. Схватив корзинку, поспешила она в лес за малиной. А так как лес находился рядом с домом, то Аннушка подумала, что управится так быстро, что бабушка и не заметит её отсутствия. А вот о том, что... 

Опубликовано 04 Ноябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Домик для гусей

Домик для гусей

Во дворе дома маленькой старушки стоял небольшой сарай, который она ещё осенью привела в порядок, чтобы зимой гусям было в нём тепло и уютно. Наступила зима. В этот год она была необычайно холодной. Старушка не могла нарадоваться своей новой постели, но её радость омрачали мысли о гусях. Сарай был старым, продувался ветром и гуси,... 

Опубликовано 22 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Гусята

Гусята

Наступила весна. Каждое утро старушка кормила гусей и выпускала их на лужайку пощипать травку. Однажды она заметила, что в стаде не хватает серой гусыни. Старушка вернулась в сарай и увидела, что гусыня сидит в дальнем углу сарая. Увидев старушку, гусыня вытянула шею и зашипела. Старушка хотела взять гусыню на руки, но та больно ущипнула... 

Опубликовано 22 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Коза

Коза

Один раз в неделю старушка ходила на базар за продуктами, а так как старушка была не только бедна, но и очень одинока, то поход на базар превращался для неё в праздник. Уже утром, каждую субботу, она просыпалась с ощущением этого праздника: у неё было очень хорошее настроение, она прихорашивалась перед стареньким зеркалом, повязывала... 

Опубликовано 22 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Беляши

Беляши

Тесто: 500 г муки, 1 пачка дрожжей, 2 ч. ложки сахара, 1 ч. ложка соли, 1 кружка (250 мл) тёплого молока, 3 яйца, 2 ст. ложки растительного масла. Начинка: фарш (говядина и свинина), мелко нарезанный репчатый лук, соль и перец по вкусу. Приготовить в чашке дрожжевое тесто. Поставить его подниматься приблизительно на 1 час. Тесто поднимится шапкой.... 

Опубликовано 17 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Мясной обед, а может завтрак или ужин?

Мясной обед, а может завтрак или ужин?

Каждая хозяйка знает, если в доме есть мясо, то обед будет получится на славу. птица – Gefluegel – poultry индюк – der Truthahn — turkey индейка – die Pute – roast фазан – der Fasan – pheasant утка – die Ente – duck утёнок – die Junge Ente – duckling гусь – die Gans – goose курица – das Huhn – chicken цыплёнок – das Huehnchen – chicken куропатка – das Rebhuhn – partridge цесарка – das Perlhuhn – guinea fowl голубь... 

Опубликовано 17 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Выпечка к чаю

Выпечка к чаю

Печенье анисовое – Anisplätzchen (нем) – aniseed (анг) Рецепт анисового печенья: 4 яйца, 280 г сахарной пудры, 1 пакетик ванильного сахара, 200 г муки, 100 г крахмала, 1 ч. ложка молотого аниса. Сахар взбить с сахарной пудрой в течение 20 минут. Добавить муку, крахмал, анис и всё перемешать. С помощью чайной ложки посадить эту массу на посыпанный слегка... 

Опубликовано 12 Октябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Wie die alte Frau ihren Schal fertig stricken konnte

Wie die alte Frau ihren Schal fertig stricken konnte

An einem warmen Sommermorgen sagte die alte Frau zu sich selbst: „Heute arbeite ich nicht in meinem Garten. Ich werde mich auf eine Bank in den Hof setzen und mir selbst einen Schal stricken." Wie gesagt – so gemacht! Sie holte aus der obersten Schublade der Kommode Garn und Stricknadeln und setzte die Brille auf. Dann ging sie hinaus, setzte sich auf die Bank und fing an, sich einen Schal zu stricken. Bald darauf hoerte sie den starken Laerm in der Naehe des Tores. «Aber was soll das?» fragte die alte Frau sich. Sie stand auf, legte ihr Garn und die Stricknadeln auf die Bank, nahm... 

Опубликовано 17 Сентябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Шарф

Шарф

Однажды тёплым летним утром старушка подумала: «Сегодня слишком жарко работать в моём огороде. Сяду-ка я на скамейку во дворе и свяжу себе шарф.» Как подумала, так и сделала. Она вынула пряжу и вязальные спицы из верхнего ящика комода, надела очки, вышла во двор, села на скамейку и начала вязать шарф. Вскоре она услышала сильный шум... 

Опубликовано 17 Сентябрь 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Matrena und ihre Obstsuppe

Matrena und ihre Obstsuppe

Ein alter Mann hatte eine Tochter mit dem Namen Matrena, die schön und fleißig war. Matrena liebte ihren Vater über alles auf der Welt und sein Wunsch war ihr Befehl. Eines Tages sagte er zu ihr: „Töchterchen, ich wünsche mir eine Obstsuppe mit Heidelbeeren.“ „Einverstanden. Wird gemacht, Väterchen“, — sagte Matrena. „Schau her, alles was wir brauchen für die Obstsuppe mit Heidelbeeren haben wir zu Hause: Wasser, frische Heidelbeeren, Zucker und Speisestärke sind da.“ Sie nahm einen Topf mit Wasser gefüllt und wollte ihn gerade auf das Feuer stellen, als ihr Vater sagte... 

Опубликовано 30 Август 2010.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100