Кулинарные сказки и не только

Дорогой читатель, приветствуем тебя на сайте кулинарных сказок и историй, где главные герои — куклы!

Мы любим путешествовать, переводить с русского на немецкий, английский и наоборот. Увлекаемся фотографией и пробуем сами сочинять сказки и разные истории.

Приглашаем всех начинающих и не только начинающих сочинителей со своими сказками и историями к нам на сайт. Корректная, дружелюбная критика произведений только приветствуется.

Christliches Vergißmeinnicht

Christliches Vergißmeinnicht

Эта книга на немецком языке и была опубликована в Германии. Она хранится в семье моей знакомой уже более 100 лет и представляет собой своего рода календарь с цитатами из библии, отрывками из стихов и песен. Первые владельцы этой книги вносили свои пометки в эту книгу. Так, на листочке с датой 29 декабря (29 Dezember) внесено было следующее:... 

Опубликовано 30 Декабрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Как старушка встречала Новый Год

Как старушка встречала Новый Год

До новогоднего праздника оставалось совсем немного времени, и старушка отправилась на рынок за покупками. Ей хотелось купить угощение для гусей, своих домашних животных – мышек и, конечно же, для себя. На рынке было многолюдно. Жители городка, весёлые и немного озабоченные, выбирали новогодние подарки, покупая множество вещей,... 

Опубликовано 29 Декабрь 2014.   Комментарии: 1 .   Читать запись полностью »

Открытка другу /подруге с поздравлениями к Рождеству

Открытка другу /подруге с поздравлениями к Рождеству

Коллектив Сайта поздравляет читателей с Рождеством и Новым 2015 годом. Желает всем благополучия, процветания, удачи во всех начинаниях и делах. Открытка другу /подруге. Поздравления и пожелания к Рождеству (нем. – анг.) Frohe Weihnachten! С Рождеством! Viele Gute Wünsche für Weihnachten senden …... . Много хороших пожеланий к Рождеству посылаем ... . Ein gesegnetes Weihnachtsfest... 

Опубликовано 24 Декабрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Дизайн, приготовление и декор моих тортиков

Дизайн, приготовление и декор моих тортиков

Дизайн и декор всегда зависят от того. для кого торт предназначен. Сразу видно, что такой торт для себя пожелал ребёнок именинник. И, конечно, его желание исполнилось. На свой День Рождения он получил торт, под названием Улитка Турбо. А это торт под названием Микки Маус.  Вот это был сюрприз для ребёнка. Для основы торта я использовала... 

Опубликовано 13 Декабрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Борнхайм (земля Рейнланд-Пфальц), Германия

Борнхайм (земля Рейнланд-Пфальц), Германия

Мне удалось побывать в этом уютном, тихом и красивом местечке (1500 жителей) в начале декабря 2014 года. Конечно, я заранее прочитала о нём в интернете и мне захотелось увидеть его и познакомиться с его достопримечательностями. Тем более, что я ехала туда не одна, а в составе группы из 23 человек из разных городов. Путь был непростой, особенно... 

Опубликовано 07 Декабрь 2014.   Комментарии: 2.   Читать запись полностью »

В ожидании Рождества

В ожидании Рождества

Декабрь – это замечательное время года. Именно в декабре христиане отмечают великий праздник Рождество Христово. Весь месяц проходит под знаком подготовки к этому важному для христиан празднику. В этом году (2014) уже 30 ноября отмечается 1 Адвент, потому что 1 Адвент всегда падает на первое воскресенье после 26 ноября. А следующие... 

Опубликовано 28 Ноябрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Fettgebackenes (Изделия из теста во фритюре / жире)

Fettgebackenes (Изделия из теста во фритюре / жире)

Rheinische „Muuze“ (Fastnachtsgebäck) – Рейнские «Музы» (Выпечка на масленицу) Rezept (нем.) – Рецепт (рус.) 400 g Mehl (type 405) – 400 г муки (тип 405) 2 Eier – 2 яйца 1 Dotter — 1 желток Eine Prise Salz – Щепотка соли 1 TL Zitronensaft – 1 чайная ложка сока лимона 50 g Puderzucker – 50 г сахарной пудры Schlagsahne (200 g; Mindestens 33 % Fett) — Сливки (200 г; по меньшей мере 33 % жира) Eine Tasse Mehl zum Bestäuben der Arbeitsfläche... 

Опубликовано 06 Ноябрь 2014.   Комментарии: 3.   Читать запись полностью »

Кухня поволжских немцев: Креппель (Kräppel)

Кухня поволжских немцев: Креппель (Kräppel)

В разных уголках Германии их называют по разному: Редеркухен (Räderkuchen), Хобельшпене (Hobelspäne), Шлитцкюхле (Schlitzküchle), Штрайфен (Streifen), Шюрцкухен (Schürzkuchen), ... . Мои же предки, немцы из Германии, прибывшие по зову Катерины II в Россию на Волгу в 1766 -1767 годах называли их- Креббель (Креппель, Kräppel). Мы, их потомки, проживающие в настоящее время в... 

Опубликовано 27 Октябрь 2014.   Комментарии: 4.   Читать запись полностью »

Висссембург (Wissembourg)

Висссембург  (Wissembourg)

Висссембург— небольшой город во Франции, расположенный на границе Франции и Германии, в регионе Эльзас. Численность населения чуть больше 8.000 человек. Через город протекает река Вислаутер. Ещё в 7 веке было основано Бенедиктинское аббатство, вокруг которого и вырос город. Я иду по улице этого старинного города к собору святых... 

Опубликовано 22 Октябрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Почтовые открытки и марки из далёких пятидесятых и шестидесятых

Почтовые открытки и марки из далёких пятидесятых и шестидесятых

На открытке слева -Мыс Нордкап. На обратной стороне открытки надписи на различных языках: «Nordkapp i midnattsol. North Cape in the glow of the Midnight Sun. Cap Nord dans la lueur du solei de minuit. Nordkapp im Schein der Mitternachtsonne». А также десять почтовых марок со штемпелем самого северного в мире почтового отделения «NORD KAPP N. LAT. 71° 10′ 2″» и дата отправления открытки 14-7-62. На открытке... 

Опубликовано 20 Октябрь 2014.   Комментарии: 2.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100