Архив рубрики "Детская страничка"

На реке Неккар. Из жизни лебедей.

Папа- лебедь может и вздремнуть. А вот маме – лебедушке не до сна. Птенцов надо накормить, напоить, да ещё научить как пёрышки чистить. Любой маме не хочется, чтобы её детки росли грязнулями. Учёба началась, правда у детишек не было поначалу никакого интереса. Ан, нет, кое -кто заинтересовался. А мама старается. А мама так старается! Но... 

Опубликовано 05 Июль 2015.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Пословицы для детей на немецком и русском

Seine Mutter sagt zu ihm: „Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.“ Его мама говорит ему: „Яблоко от яблони недалеко падает“. Seine Großmutter sagt zu ihm: «Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute oder Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen». Его бабушка говорит ему: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня». Sein  Großvater sagt zu ihm: „Ohne Fleiß kein Preis.“ Его дедушка говорит... 

Опубликовано 08 Июнь 2015.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

О кролике, ёжике и дружбе

На большой красивой поляне, жили семья ежа Митяя и семья кролика Фила. Митяй был спокойным и рассудительным. Он никогда не совершал необдуманных поступков. Фил же решения принимал быстро, в гневе он был несдержан и никого не слушал. Однако это не мешало Филу и Митяю быть друзьями. Фил много времени проводил на огороде, выращивая... 

Опубликовано 07 Июнь 2015.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Я тоже так могу (Дети, играя, учатся)

Дети хотят принять участие в том, что видят в своей жизни. Так поступает и мой сын. Продавцом и точка! Растём. Уже лепим огород. Собираем урожай. Пока из магазина. Вот ещё работку подкинули: украсить имбирный пряник и нарисовать  красками ёлку. С помощью старшего брата справился. Уже 2017 год. Помогает украшать пасхи. Людмила Филиппова    

Опубликовано 17 Сентябрь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Летний салат «Совушки»

Для такого блюда достаточно листьев кочанного салата, консервированных мандаринчиков, консервированного  ананаса и жареного  арахиса.  И я вместе с сыновьями отправилась  в магазин. Нам нужно было купить: кочанный салат 1 банку консервированных мандаринов (дольками) 1 банку консервированного  ананаса (кольцами) 1 упаковку жареного... 

Опубликовано 26 Май 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Любопытная Лизи

В доме большого Крола накануне Пасхи царила суета. Бабушка-Крольчиха колдовала над красками. На столе уже стояло множество сосудов с жидкостями различных цветов. Старшие дочери под руководством матери-крольчихи красили яйца и выносили их во двор дома. Отец- Крол вместе с сыновьями готовил подарки для детворы. Все были увлечены... 

Опубликовано 18 Апрель 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Susan Blue

Английские фольклорные стихи для детей. Oh, Susan Blue, How do you do? Please may I go for a walk with you? Where shall we go: Oh, I know- Down to the wood where the flowers grow! Oh, Susan Blue, How do you do? Please may I go for a walk with you? Where shall we go: Oh, I know- Down to the wood where the flowers grow! How do you do? — Как вы поживаете? (Как ты поживаешь?) рlease — пожалуйста with you — с тобой where — куда Where shall we go? — Куда мы... 

Опубликовано 17 Март 2014.   Комментарии: 2.   Читать запись полностью »

Как мышонок пережил холодную зиму

  На окраине леса жила мышиная семья: папа Мышь, мама Мышка и маленький Мышонок. Мышонок был очень любознательный и так и норовил убежать подальше от норки. Родители терпеливо учили его правилам жизни в лесу полном опасностей, оберегали, как могли. Однако стоило только Мышонку выбежать из норки, как он тут же забывал всё о чём они... 

Опубликовано 30 Январь 2014.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

Как Отеть с Ленью зимовали

  Знаешь прибаутку? — Лень, отвори дверь! Дом горит! Сгоришь! — Вставать лихо. Хоть сгорю, да не отворю. Теперь так её говорят, а сложили –то её не про Лень, а про Отеть. Забывать уже Отеть стали. Давненько дело-то было. А жила когда-то Отеть вместе с Ленью. И была у них своя изба. Хоть и плохонькая, да всё своя! Ну весну и лето Отеть... 

Опубликовано 26 Ноябрь 2013.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »

The Queen of Hearts

Английские фольклорные стихи для детей  The Queen of Hearts She made some tarts All on a summer's day; The Knave of Hearts He stole the tarts And took them clean away. The King of Hearts Called for the tarts And beat the Knave full sore. The Knave of Hearts Brought back the tarts And vowed he'd steal no more. clean — чистый, ловкий, искусный Сама Королева Червей испекла пироги Однажды летним днём.   Сам Валет Червей Украл эти пироги И ловко... 

Опубликовано 21 Август 2013.   Комментарии: 0.   Читать запись полностью »
Rambler's Top100