The families of Hiller, Fischbach, Specht, Weber, Beil, ...... from colony of Seelmann (Rovnaya), Russia (with the degree of kinship)
It’s me.
Second generation: Wilhelmina Beil (Catholic, born in colony of Seelmann (Rovnaya), Russia — husband: Alexander Sabelfeld (Lutheran, his ancestors were from Katharinenstadt / Marxstadt, Russia), my parents.
Third generation: Andreas Beil, 1.09.1876 — wife: Elisabeth Rau, 24.03.1885 (both were Catholics and born in the colony of Seelmann (Rovnaya), Russia, my grandfather and grandmother. (Every person should have two grandfathers and two grandmothers – 4 people).
Fourth generation: Anna Margaretha Weber, born approx. 1850 — husband: Johann Adam Beil, 06.06.1848 (both were Catholics and born in the colony of Seelmann (Rovnaya), Russia, my great-grandmother and great-grandfather. (Every person should have four great-grandparents and four great-grandmothers – 8 people).
Fifth generation: Margaretha Specht, born approx. 1817 — husband: Johannes Weber, 04.10.1815 (both were Catholics and born in the colony of Seelmann (Rovnaya), Russia, my two times great-grandmother and two times great-grandfather. (Each person should have eight two times great-grandparents and eight two times great-grandparents. — 16 people).
Sixth generation: Anna Maria Fischbach, born approx. 1792 — husband: Adam Specht, approx. 1792 died 1832 (both were Catholics and born in the colony of Seelmann (Rovnaya), Russia, my three times great-grandmother and three times great-grandfather. (Each person should have 16 three times great-grandparents and 16 three times great-grandparents. — 32 people).
Seventh generation: Elisabeth Hiller, born approx. 1772, from colony of Kustareva -husband: Peter Fischbach, approx. 1768 died 1834, from colony of Kamenka (Catholics. They settled in colony of Seelmann (Rovnaya), Russia in 1790 and died there too, my four times great-grandmother and four times great-grandfather. (Each person should have 32 four times great-grandmothers and 32 four times great-grandfathers. — 64 people).
Eighth generation: Caspar Hiller, born approx. 1728, Lutheran, from Ansbach, Michelbach / Heilbronn, Germany, his father: Hans Simon Hiller from there too. Kaspar Hiller died in colony of Kustareva – Krasnorynovka colony (Neu Kolonie), Russia between 1790 and 1797 and Johanna Lerch, born approx. 1737, Catholic, from Klattau, Böhmen / Bohemia, her father: Georg Lerch from there too. (the Western half of the modern Czech Republic). Anna Lerch died in colony of Kustareva- Krasnorynovka (Neu Kolonie), before 1798, my five times great-grandfather and my five times great-grandmother. (Each person should have 64 five times great-grandfathers and 64 five times great-grandmothers. — 128 people).
Additional Information
12 of September 1766. Public colonists, arrived from Luebeck by Luebeck’s snowbrig “Frei Gebruder” with the skipper Minzberger.
Geller (Heller) Kaspar, luth, farmer from Ansbach, doc 5825, wife Maria Anna, son Johann 1. (Геллер (Хеллер) Каспар, Лют, фермер из Ансбаха, док 5825, жена Мария Анна, сын Иоганн 1).
Плеве И.Р. «Списки колонистов, прибывших в Россию в 1766 г. «Рапорты Ивана Кульберга»
Marriages listed at the Lutheran Church in Wöhrd near Nürberg
Caspar Hiller, farmer (Bauersmann), son of Hans Simon Hiller, day laborer (Taglöhner) in Michelbach near Heilbronn, Lutheran and Johanna Lerch daughter of the deceased Georg Lerch, farmer (Bauer) in Glattau in German Bohemia, Catholic, married 7 May 1766 in the Lutheran Church in Wöhrd.
Brent Alan Mai “German Migration to the Russian Volga (1764 – 1767).
Hiller, Caspar (ev.), aus Michelbach/Heilbronn-Wue (Württemberg). Fr.: Johanna Lerch (kath.), aus Glattau/Boehmen, 1766, oo (marriage) Nuernberg-Woehrd. (прибл. перевод: 7 May 1766 повенчались в лютеранской церкви в Wöhrd Каспар Гиллер (Hiller) из Michelbach / Heilbronn и Johanna Lerch из Glattau в German Bohemia.
Karl Stumpp „ The Emigration from Germany to Russia in the Years 1763 to 1862”.
Hiller, Kaspar is listed in the first census of Leitsinger (Лейтсингер).
49. Hiller, Kaspar, 39, kath., Ackerbauer aus Ansbach, Michelbach bei Heilbronn. Frau: Anna, 30. In der Kolonie eingetroffen am 19.8.1767. Erhalten vom Vormundschaftskontor in Saratov 15 Rbl, 1 Pfd., 1 Kuh.
49. Гиллер Каспар, 39, хлебопашец из Ансбаха, Михельбах у Гельбронна. Жена: Анна, 30. Прибыл в колонию 19.8.1767. Получено от конторы опекунства в Саратове 15 руб., 1 лош., 1 кор.
Source: Igor Pleve „Einwanderung in das Wolgagebiet 1764—1767“
Колония Лейтсингер была разрушена киргис-кайсаками в 1774 году, и большинство ее жителей перебралось во вновь основанную колонию Ной-Колонию / Кустарева-Краснорыновка). Среди них была и семья Гиллера. (The colony of Leitsinger was destroyed by the kirgis-kaisak in 1774, and most of its inhabitants moved to the newly founded colony of Neu-Kolonie / Kustarewo Krasnorynowka. Hiller's family was among them too).
Из записей 1798 года по переходам колонистов (Movements between colonies, 1798):
Ной Колония / Кустарева – Краснорыновка / Neu-Kolonie / Kustarewo Krasnorynowka.
19. Девка Элизабет, дочь Каспера Гиллера, вышла замуж за петера Фишбаха в колонию ровную в 1790 году. 19. Unmarried, Elisabeth, daughter of Kasper Giller, married in 1790, Peter Fischbach in the colony Rownaya.
Каменка (Kamenka). Mvl095 12 1790 Peter and Johannes Fishbach moved to Seelmann. (Петер и Йоханнес Фишбах перешли в Зеельманн).
Из ведомости 1798 года по колонии Ной Колония, Россия. / From Neu-Kolonie / Kustarewo Krasnorynowka‘ record for 1798:
Хозяйство 14. Антон Вейнмайер 40. У него жена Катерина Гиллер 30. Дети их сыновья: Матиас 12.Вильгельм 10. Михаель 8. Дочери Агнезия 6. Елизабета 3.
(Household 14. Anton Weinmeier 40. His wife Catharina Giller 30. Children: Matthias 12. William 10. Michael 8. Agnesia 6. Elisabeth 3).
Хозяйство 41. Георг Лемермайер вдов, 78. ........ Патчерица Маргарета Гиллер, 25. Работает в колонии Ровная. (Household 41. George Lemermeyer widow, 78. ........ Stepdaughter: Margaretha Hiller, 25. is working in colony of Rownaya.
Из Ведомости по колонии Ровной от 23 августа 1798 года, Россия. (From the Rownaya’s record, Russia, which was made 23 August, 1798.
Хозяйство 9. Иоганн Вебер 63 года; у него жена Катерина Уселдингер 31 год, из колонии Краснополье; у него сыновья Иоганнес 10 лет; Иоганн Георг 1. Дочери: Маргарита 7, Ульяна 3. (Household 9. Johann Weber 63 years; his wife Catherine Useldinger 31 years, from the colony of Krasnopolye; his sons Johannes 10 years; Johann Georg 1 years. Daughters: Margarita 7 years, Ulyana 3 years.)
Приёмыши (Adopted children):
1. Петер Фишбах 31 год из колонии Каменка; у него жена Елизабета Гиллер 25 лет, из колонии Кустаревой; дочери: Анна Мария 6 лет, Агнеса 3 года, Иоганна 1 год. (1. Peter Fischbach 31 from the colony of Kamenka; his wife Elisabeth Giller (Hiller) 25 years from the colony of Kustarewo; daughters: Anna Maria, 6 years, Agnes 3 years, Johann 1 year).
2. Йоханнес 29. Больной ногами. Работать не может. (2. Johannes 29 years. Sore feet. Can't work).
Из ревизской сказки 1811 года, по колонии Ровной, Россия, без лиц женского пола. (census of 1811, colony of Rownaya, Russia, without female persons.
Хозяйство 9. Йоханнес Вебер 63 — умер 1799. (Household 9. Johannes Weber 63 (in 1798 — died 1799).
Дети его: Иоганнес 10 – 23, Иоганн Георг 1 – 14. (His children: Johannes 10 – 23, Johann Georg 1 – 14).
Йоганесова сын Иоганнес 2. (Johannes ' son Johannes 2).
Отчим Петер Карп 43, перешел из колонии Краснополье в 1799 году. (Stepfather Peter Karp 43, moved from the colony of Krasnopolye in 1799).
Николаус, сын Петра Карпа 8 лет. (Nikolaus, son of Peter Karp 8 years).
Приемыши Йоганнеса Вебера: Петер Фишбах 31, перешел в хозяйство 44 и Иоганнес Фишбах 29 – умер в 1800. (Adopted children of Johannes Weber: Peter Fischbach 31, moved to the Household 44 and Johannes Fischbach 29 — died in 1800).
Из ревизской сказки 1811 года, по колонии Ровной, Россия, без лиц женского пола. / Census of 1811, colony of Rownaya, Russia, without female persons.
Хозяйство 44. Петер Фишбах 44, перешел из хозяйства 9. Адам Шпехт 19, зять его, перешел из хозяйства 46. (Household 44. Peter Fischbach 44, moved from Household 9. Adam Specht 19, his son-in-law, moved from Household 46).
Колония Зельманн (Ровная), Россия. 15.11.1865. Бракосочетание Адама Байля, молодого человека, 18 лет и Анны Маргареты Вебер, девицы, 17 лет. Его родители: Христофер Байль и Мария Севальд. Её родители: Иоганн Вебер и Маргарита Шпехт.
From this wedding document I learned that the parents of my great-grandmother Anna Margareta Weber were Ivan Weber and Margareta Specht from the colony of Selmann / Rovnaya. (Из этого документа о венчании я узнала, что родителями моей прабабушки Анны Маргареты Вебер были Иван Вебер (Weber) и Маргарета Шпехт (Specht) из колонии Зельманн / Ровная).
Johann / Johannes Weber, 04.10.1815 (his wife: Margaretha Specht, approx. 1817).
His parents: Anna Margaretha Bär, circa 1790 — 31 июля 1830) and Johannes Weber, about 1788.
His grandparents: Катерина Уселдингер 31 год, из колонии Краснополье and Johann Weber, approx. 1735.
1767, Зельманн, Россия.
23. Weber, Johannes, 32, kath., Ackerbauer aus Luxemburg, Koerich? Frau: Maria 30. (Вебер Иоганнес, 32 года, католик, хлебопашец из Люксембурга, местечко Körich. Жена: Мария 30 лет).
Source: Igor Pleve „Einwanderung in das Wolgagebiet 1764—1767“
Margaretha Specht, appox. 1817 (her husband: Johann /Johannes Weber, 04.10.1815).
Her parents: Adam Specht, approx. -1792 and Anna Maria Fischbach approx. 1792.
Her grandparents: Elisabeth Hiller (Giller), approx. 1772 and Peter Fischbach, 1768.
Her great- grandparents: Kaspar Hiller, approx. 1728, Lutheran, from Ansbach, Michelbach / Heilbronn, Germany and Johanna Lerch, approx. 1737, Catholic, from Klattau, Böhmen / Bohemia.
1767, Leitsinger (Лейтсингер).
49. Hiller, Kaspar, 39, kath., Ackerbauer aus Ansbach, Michelbach bei Heilbronn. Frau: Anna, 30. In der Kolonie eingetroffen am 19.8.1767. Erhalten vom Vormundschaftskontor in Saratov 15 Rbl, 1 Pfd., 1 Kuh.
49. Гиллер Каспар, 39, хлебопашец из Ансбаха, Михельбах у Гельбронна. Жена: Анна, 30. Прибыл в колонию 19.8.1767. Получено от конторы опекунства в Саратове 15 руб., 1 лош., 1 кор.
Source: Igor Pleve „Einwanderung in das Wolgagebiet 1764—1767“
Auswanderer
O sprecht! warum zogt ihr von dannen?
Das Neckartal hat Wein und Korn;
Der Schwarzwald steht voll finstrer Tannen,
Im Spessart klingt des Älplers Horn.
Ferdinand Freiligrath / Фердинанд Фрейлиграт
Переселенцы
О расскажите! Почему вы,
переселилися оттуда.
Где хлеб и виноград,
растет в долинe реки Неккар,
Могучей елью,
переполнен лес Шварцвальд
И где альпийский горн,
звучит в горах Шпессарт.
Елена Гюнтер ( Шпольвинд), 22.05.2017
Хайдельберг — Heidelberg
Ладенбург — Ladenburg
Хайльбронн — Heilbronn
Некарштайнах — Neckarsteinach
Irma Sabelfeld