Шарф

Однажды тёплым летним утром старушка подумала: «Сегодня слишком жарко работать в моём огороде. Сяду-ка я на скамейку во дворе и свяжу себе шарф.»

Как подумала, так и сделала. Она вынула пряжу и вязальные спицы из верхнего ящика комода, надела очки, вышла во двор, села на скамейку и начала вязать шарф. Вскоре она услышала сильный шум у калитки. Старушка встала, положила пряжу и вязальные спицы на скамейку, сняла очки и пошла к калитке, чтобы выяснить причину шума. У калитки стояли гуси. Они кричали и хлопали крыльями.

«Что случилось?» — недоумённо спросила себя старушка. «Почему шумят так гуси? Что мне сделать, чтобы их успокоить?»

Наконец, она поняла, что гуси хотят пойти на пруд поплавать.

«Господи!» — воскликнула старушка. «Гуси хотят поплавать, но не могут выйти, так как закрыта калитка.»

Она отрыла калитку для того, чтобы гуси могли пойти на пруд. Когда гуси вышли со двора, старушка закрыла калитку и вернулась к скамейке. Она надела очки, взяла пряжу и вязальные спицы и села на скамейку, чтобы продолжить вязание. Однако, едва она принялась за вязание, пришлось ей прерваться, так как гуси возвратились с пруда и нужно было открыть калитку. Она положила пряжу и вязальные спицы на скамейку, сняла очки, встала и открыла калитку. Гуси вошли во двор. Старушка закрыла калитку и вернулась к скамейке. Она снова надела очки, взяла пряжу и вязальные спицы, села на скамейку, чтобы продолжить вязать свой шарф. Однако, едва она принялась за вязание, как гуси вновь захотели пойти на пруд. Она положила пряжу и вязальные спицы на скамейку, сняла очки, встала и открыла калитку.

«Господи!» — вздохнула старушка. «Я так и проведу всё своё время, впуская и выпуская гусей и никогда не свяжу себе шарф! Мне нужно хорошенько подумать.»

Итак, старушка обвязала голову влажным полотенцем, села, поднесла указательный палец левой руки к кончику носа и закрыла глаза. Она думала не очень долго. Уже скоро она знала, что надо делать.

«Я должна выпилить отверстие в нижней части калитки», — сказала она себе. «Когда гуси захотят пойти на пруд, они смогут выйти и вернуться назад во двор через отверстие в калитке.»

Как подумала, так и сделала. Старушка взяла пилу и выпилила отверстие в нижней части калитки.

«Ну вот, теперь я не должна вставать, чтобы впускать и выпускать гусей и смогу очень быстро связать себе шарф. Какая же я мудрая старая женщина!» — похвалила она себя

Она вернулась к скамейке, надела очки, взяла пряжу и вязальные спицы, села на скамейку и продолжила свое вязание. Вскоре гуси пришли с пруда. Они подошли к калитке, закричали и захлопали крыльями.Но старушка не встала. Она сидела и вязала свой шарф. Гуси продолжали кричать и хлопать крыльями. Наконец гуси увидели отверстие, и вскоре они были во дворе. Весь день старушка сидела на скамейке и вязала шарф. Весь день гуси уходили со двора и возвращались через отверстие в калитке. В конце концов шарф был связан.

Ирма Сабельфельд и Тамара Вернер



17 Сентябрь 2010.   Комментарии: 0.    Размещено в Из жизни старушки