Каждая хозяйка знает, если в доме есть мясо, то обед будет получится на славу.
индюк – der Truthahn — turkey
индейка – die Pute – roast
фазан – der Fasan – pheasant
утка – die Ente – duck
утёнок – die Junge Ente – duckling
гусь – die Gans – goose
курица – das Huhn – chicken
цыплёнок – das Huehnchen – chicken
куропатка – das Rebhuhn – partridge
цесарка – das Perlhuhn – guinea fowl
голубь – die Taube – dove / pigeon
дичь – Wild – Game / venison
кабан – das Wildschwein – boar
косуля (дикая коза) – das Reh – roebuck
олень – der Hirsch – deer
лось – der Elch – elk
заяц – der Hase – hare
кролик – das Kaninchen – rabbit
крупный рогатый скот – Rind
бык – der Stier – bull
корова – die Kuh – cow
теленок – das Kalb – calf
свинья – das Schwein – pig
баран – der Hammel – wether
ягнёнок – das Lamm – lamb
мясо – das Fleisch – meat
постное мясо — das magere Fleisch — lean meat
окорок, ветчина — der Schinken – ham
копчёная свиная грудинка (сало и мясо чередуются полосками) — der Speck – bacon
тонкий кусок (мяса, рыбы ...) – das Steak – steak
часть разрубленной туши – der Braten — joint
кость — der Knochen – bone, (рыбы- die Gr?te)
жир, сало – das Fett – fat
филе (вырезка) – das Filet – fillet
мясной фарш – das Hackfleisch – minced / ground meat
задняя часть туши — Keule – leg, haunch
филейная часть — der Lendenbraten – roast loin (говядина: sirloin)
филей — das Lendensteak – sirloin
филей, вырезка — der Lendenstueck – tenderloin
говядина – das Rindfleisch – beef
часть разрубленной говяжьей туши – der Rinderbraten – joint of beef
говяжье филе – das Rinderfilet – fillet of beef
говяжья вырезка – die Rinderlende – beef tenderloin
телятина – das Kalbfleisch – veal
часть разрубленной телячьей туши – der Kalbsbraten – joint of veal
телячья грудинка – die Kalbsbrust – breast of veal
телячье филе – das Kalbsfilet – fillet of veal
телячья голова – der Kalbskopf – calf’s head
отбивная телячья котлета – das Kalbskotelett – veal cutlet (или veal chop)
телячья печень – die Kalbsleber – calf’s liver
телячий шницель – das Kalbsschnitzel – veal cutlet
свинина – das Schweinefleisch – pork
часть разрубленной свиной туши –der Schweinebraten – joint of pork
свиное филе – das Schweinefilet – fillet of pork
отбивная свиная котлета – das Schweinekotelett – pork chop
свиная вырезка – die Schweinelende – pork tenderloin
топлёное свиное сало, смалец –das Schweineschmalz – lard, dripping
свиной шницель – das Schweineschnitzel – pork cutlet
рулька (часть передней ноги свиньи) – das Eisbein — pikled knuckle of pork / pigs trotters
баранина – Hammelfleisch – mutton
часть разрубленной бараньей туши – der Hammelbraten – joint of mutton
задняя часть бараньей туши – die Hammelkeule – leg of mutton
отбивная баранья котлета – das Hammelkotelett – mutton chop
баранье рёбрышко — das Hammelrippchen – mutton chop
Субпродукты — Innereien – innards /offal ; (птицы) giblets
сердце – das Herz – heart
мозги – das Hirn – brains
рубец — Kutteln – tripe
печень – die Leber – liver
лёгкое — Lunge – lungs
селезёнка – die Milz – spleen
почка – die Niere – kindney
язык — Zunge – tongue
Ирма Сабельфельд
ue — u mit Umlaut
ae — a mit Umlaut
oe — o mit Umlaut
ss — scharfes «s»