По щучьему велению

А рыбки так хочется, но ты не в России. Как быть? Вот здесь как раз может и пригодится таблица с названиями рыб на русском, немецком и английском.

акула – Haifisch / Hai (нем) – shark / dogfisch (анг)

алоза (европейская) / финта (атлантическая) / шпрот — Alse / Finte / Maifisch (нем) – shad (анг)

анчоус / хамса — Sardelle / Anchovis (нем) – anchovy (анг)

вьюн – Schmerle (нем) – loach (анг)

голец – Saibling (нем) – char (анг)

горбуша — Buckellachs (нем) – hunchback salmon (анг)

дорада / карась (морской, золотистый) / корифена — Goldbrassen / Dorade / Goldbrasse / Dorade Royale / Dorada / Goldmakrele (нем) — bream (sea) (gilthead) / redfish (анг)

ёрш обыкновенный – Kaulbarsch (нем) – ruff (e) / chub (анг)

жерех — Rapfen / Schied (нем) – asp (анг)

зубатка — Seewolf / Katfisch (нем) — catfish / sea wolf / wolffish (анг)

камбала (малоротая) / cоль – Rotzunge (нем) — sole (lemon) / dover sole (анг)

камбала (морская) – Scholle (нем) — plaice / clod (анг)

камбала (каменная)— Steinbutt (нем) – turbot (анг)

карась (серебристый) – Karausche (нем) — carp crucian / carp prussian (анг)

карп / сазан – Karpfen (нем) – carp (анг)

кета — Hundslachs / Ketalachs (нем) — salmon Coho / keta dog salmon (анг)

килька – Kilka (нем) – kilka (анг)

колюшка – Stichling (нем) — spiny (анг)

косорот / морской язык / солея – Seezunge (нем) — sole (анг)

лещ – Brasse (нем) –bream (анг)

линь — Schleie / Schlei (нем) — tench (анг)

лосось, семга – Lachs (нем) – salmon (анг)

макрель / скумбрия атлантическая – Makrele (нем) — mackerel (анг)

макрурус гренадёр /макруронус / хоки — Hoki / Grenadier / Grenadierfisch (нем) — grenadier / grenadier's fish (анг)

махи-махи / золотая макрель / рыба-дельфин — Goldmakrele / mahi-mahi (нем) — mahi-mahi / dolphinfish (анг)

менек — Lumb / Brosme (нем) — tusk / cusk (анг)

мерлан — Merlan / Wittling (нем) – merlan (анг)

мерлоу, голубой марлин – Marlin (нем) – marlin (анг)

меч-рыба – Schwertfisch (нем) – sword –fish (анг)

минога – Neunauge (нем) – lamprey (анг)

минтай — Alaska-Seelachs / Pollachs (нем) — coalfish / Pollachs (анг)

мойва — Lodde / Kapelan (нем) — capelin / caplan / caplin / capelan (анг)

мольва щука / мольва (голубая) / щука (морская) — Leng / Blauleng / Lengfisch (нем) — ling / blue ling (анг)

морской чёрт – Seeteufel (нем) – monkfish (анг)

навага – Nawaga (нем) – cod (анг)

налим — Quappe (нем) – burbot (анг)

налим (красный американский морской) / налим (большеглазый) – Gabeldorsch (нем) — Hake (Chilean) / Hake (Red) / fork beard (анг)

налим, трехусый / морской налим — Seequappe (нем) — burbot / eel- pout (анг)

нототения мраморная — Marmorbarsch (нем) — marble perch (анг)

окунь – Barsch (нем) — perch / bass (анг)

окунь (австралийский) / барамунди – Baramundi (нем) — bass (sea) / barramundi (анг)

окунь (золотистый, морской) — Rotbarsch (нем) — perch (ocean) / red fish (анг)

окунь (красный морской) — Seebrasse (нем) — pomfret / red fish (анг)

окунь (морской) — Wolfsbarsch / Seebarsch (нем) – sea bass (анг)

омуль – Omul (нем) — cisco (анг)

осетр – Stoer (нем) — sturgeon (анг)

палтус — Heilbutt (нем) — halibut (анг)

пангасиус — Pangasius (нем) / Vietnam) tra — sheatfish / pangasius (анг)

пескарь — Gruendling (нем) — gudgeon / millers thumb (анг)

пикша (род трески) — Schellfisch (нем) — haddock (анг)

плотва — Rotauge / Ploetze (нем) — roach / dace (анг)

ромб (камбала) — Glattbutt (нем) – brill (анг)

рыба (угольная) / угольная рыба – Sablefish (нем) – sablefish (анг)

сайка / полярная треска — Polardorsch (нем) – polar cod (анг)

сайра / щука-скумбрия / сайра макрелещуковая — Makrelenhecht / atlantische Seehecht (нем) – garfish (анг)

сардина европейская / Пильчард — Sardine / Pilchard (нем) – sardine / pilchard (анг)

сардинелла / южнофриканская сардина — Sardinelle / Sardinella (нем) – sardinella (анг)

сардинка, сардинa — Sardine (нем) – sardine (анг)

сельдь (атлантическая, мелкая) – Hering (нем) – herring (анг)

сельдь – иваси — Rundhering (нем) – round herring (анг)

сиг — Felchen / Renke (нем) – vendace (анг)

скат – Rochen (нем) – skate ray (анг)

скорпена красная / морской ёрш — grosser brauner Drachenkopf (нем) — hog fish / ocean perch / red fish / scorpion fish (анг)

скумбрия (японская) — Mittelmeermakrele (нем) — mackerel (анг)

снеток / корюшка – Stint (нем) – smelt (анг)

солнечник (Рыба св Петра) — Peterfisch / Saint Peterfisch (нем) — John Dory /European dory (анг)

сом — Wels / Waller (нем) — wels / catfish (анг)

ставрида – Bastardmakrele (нем) — mackerel (Atlantic horse mackerel) / scad / saurel (анг)

судак – Zander (нем) — zander / pikeperch (анг)

тилапия — Tilapia (нем) – tilapia (анг)

треска — Kabeljau / Dorsch (нем) — cod / codfish (анг)

тунец — Thun / Thunfisch (нем) – tuna (анг)

тунец / cкипджек — kleiner Thunfisch / Bonito (нем) — tuna skipjack (анг)

угорь – Aal (нем) – eel (анг)

усач – Barbe (нем) — barbel / mullet (анг)

форель – Forelle (нем) – trout (анг)

форель (радужная) — Regenbogenforelle (нем) — rainbow trout / steelhead trout (анг)

хариус – Aesche (нем) — grayling (анг)

хек / сайда (серебристая) / люр — Seelachs (нем) — saithe / pollack / coal fish (анг)

хек серебристый, мерлуза (eвропейская) — Seehecht (нем) — hake / sea pike (анг)

шпрот — Sprotte (нем) – sprat (анг)

щука – Hecht (нем) – pike (анг)

ue — u mit Umlaut

ae — a mit Umlaut

oe — o mit Umlaut

ss — scharfes «s»

махи-махи / золотая макрель / рыба-дельфин — гавайское название рыбы-корифены или дорады, один из видов крупного золотистого морского леща. Мальтийцы называют ее lampuki.

Жареная форель. Хорошо разогреть масло (растительное, подсолнечное, топлёное, сливочное) на сковороде. Положить подготовленную форель на сковороду и жарить минут 4 с каждой стороны, до золотистой корочки. Готово! Украсить лимоном. Приятного аппетита!
Можно подать с соусом из хрена.

1 ст.л. натёртого хрена или 2 ч.л. хрена из баночки

1 ст.л. сока лимона

1 ч.л. горчицы, например, Dijon — Senf

100 гр. кислой сметаны Saure Sahne

свежемолотый чёрный перец. Всё хорошо перемешать (взбить). Приятного аппетита!

Ирма Сабельфельд



25 Июль 2010.   Комментарии: 0.    Размещено в Кулинарный толмач

Похожие записи


Оставить комментарий

Rambler's Top100