Метки
Germany пирог печенье кулинарная сказка Сабельфельд рецепт салат почтовые марки торт яйца стихи Путешествия Германия Россия суп Катариненштадт немецкий дети Новый год kulinarische Märchen Рыба сказка deutsch фотографии старушка блины пасха family tree русский придуманная история Рождество предки пирожки мастика Katharinenstadt Sabelfeld фото englisch Тесто история детская страничка родословная курица Russia осеньFuer den Teig: — Для теста:
Fuer die Creme: — Для крема:
Zubereitung: — Приготовление:
Zutaten fuer den Teig mit dem Mixer cremig schlagen. — Всё перемешать миксером. (Тесто не должно быть густым).
Die Teigmasse gleichmaessig auf das ausgelegte Backblech streichen und im vorgeheizten Backofen bei 200 С hellbraun backen. — Вылить тесто на лист и выпекать в духовке при температуре 200 градусов до золотистой корочки.
Herausnehmen, mit einem Glas runde Plaetzchen ausstechen und einmal alle Plaetzchen waagerecht halbieren. – Вынуть, вырезать кружочки.стаканом и разрезать каждый кружочек вдоль.
Mit Creme bestreichen. — Смазать кремом.
Die zweite Haelfte draufsetzen und mit Kruemeln darauf verteilen. — Соединить 2 штуки вместе и посыпать сверху крошкой.
Guten Appetit! — Приятного аппетита!
Тамара Вернер. Перевод с русского на немецкий Ирма Сабельфельд
ue — u mit Umlaut
Оставить комментарий