Rheinische „Muuze“ (Fastnachtsgebäck) – Рейнские «Музы» (Выпечка на масленицу)
Rezept (нем.) – Рецепт (рус.)
400 g Mehl (type 405) – 400 г муки (тип 405)
2 Eier – 2 яйца
1 Dotter — 1 желток
Eine Prise Salz – Щепотка соли
1 TL Zitronensaft – 1 чайная ложка сока лимона
50 g Puderzucker – 50 г сахарной пудры
Schlagsahne (200 g; Mindestens 33 % Fett) — Сливки (200 г; по меньшей мере 33 % жира)
Eine Tasse Mehl zum Bestäuben der Arbeitsfläche – Один стакан муки для присыпки рабочей поверхности
Fett zum Ausbacken — Жир для фритюра (жаренья)
Zucker zum Bestreuen – Сахар для посыпки
Zubereitung (нем.) – Приготовление (рус.)
Den Mehl mit Salz in eine Schüssel sieben. – Просеять в миску муку с солью.
In der Mitte eine Vertiefung machen. – В середине сделать углубление.
Den Puderzucker, den Zitronensaft und leicht verquirlten Eiern zu der Mehlmischung geben. — К мучной смеси добавить сахарную пудру, сок лимона и слегка взбитые яйца.
Alle Zutaten mischen und solange kneten, bis ein glatter, nicht zu harter Teig entsteht. – Смешать все компоненты и вымешивать тесто до тех пор, пока оно не станет гладким, но при этом не слишком крутым.
Den Teig zu Kugel formen und 2 Stunden ruhen lassen. – Скатать тесто в шар и оставить его на 2 часа в покое.
Den Teig auf einem bemehlten Brett dünn ausrollen. – Раскатать тесто тонко на посыпанной мукой доске.
Mit einem Teigrädchen rechteckige Streifen schneiden (oder wie Sie wollen). – Нарезать прямоугольные полоски (или как Вы хотите).
Das Öl (oder Schweineschmalz) erhitzen und „die Muuze“ darin in kleineren Portionen auf beiden Seiten goldbraun ausbacken. – Разогреть масло (или свиной жир) и выпекать в нём «Музы» небольшими порциями с обеих сторон до золотистого цвета.
Abtropfen lassen. — Дать стечь жиру.
Mit Zucker bestäuben. – Посыпать сахаром.
Guten Appetit! — Приятного аппетита!
Ирма Сабельфельд