Корейский салат Фунчёза

Корейский салат «Фунчёза» — Koreanischer Salat «Funchoeza»

фунчоза Состав : — Zutaten:

  • 300 г свинины — 300 g Schweinefleisch
  • 2-3 моркови , нарезанных полосками — 2- 3 Karotten, in Streifen geschnitten
  • 2 болгарских перца (красных, желтых или зелёных), нарезанных полосками — 2 Paprikaschoten (rote, gelbe oder gruene), in Streifen geschnitten.
  • 1 упаковка (800 г) Гласнудель– 1 Packung (800 g) Glasnudeln
  • джусай (другое название — чесночная травка, дикий чеснок, чеснок дунганский, чеснок-резанец, черемша) — wilder Knoblauch
  • перец — Pfeffer
  • соль – Salz

Приготовление: — Zubereitung:

Нарезать мясо тонкими полосками или мелкими кубиками. — Das Fleisch in feine Streifen oder wuerfelig schneiden.

Разогреть на сковороде 2 ст. ложки подсолнечного масла и поджарить на нём мясо. — In einer Pfanne 2 EL Sonnenblumenoel erhitzen und das Fleisch darin anbraten.

Добавить к мясу морковь, лук, болгарский перец и 2 столовые ложки томатной пасты и потушить немного. — Karotten, Zwiebeln, Paprikaschoten und 2 EL Tomatenmark zum Fleisch geben und kurz anbraten.

Остудить. — Abkuehlen lassen.

Опустить гласнудель в кипящую подсоленную воду, вскипятить и варить 2- 3 минуты. (согласно инструкции на упаковке). — Glasnudeln in kochendes Wasser geben, aufkochen und 2-3 Minuten kochen lassen (nach Packungsanleitung).

Откинуть её на сито, промыть холодной водой, дать стечь воде и порезать длиной приблизительно 6 см. — Auf ein Sieb geben, mit kaltem Wasser uebergiessen, abtropfen lassen und in etwa 6 cm lange Stuecke schneiden.

Смешать гласнудель с мясом. – Glasnudeln mit Fleisch vermischen.

Добавить мелко порезанный джусай. – Feingeschnittene wilder Knoblauch hinzufuegen.

Всё хорошо перемешать. — Alles gut vermischen.

Подавать в горячем или холодном виде. — Kalt oder warm anrichten.

Приятного аппетита! — Guten Appetit!

Ирма Сабельфельд

ue — u mit Umlaut

ae — a mit Umlaut

oe — o mit Umlaut

ss — scharfes «s»



02 Май 2011.   Комментарии: 2.    Размещено в Рецепты на русском и немецком

Похожие записи


К записи оставлено 2 коммент.

Я делаю подобное блюдо, только вместо глазнудельн отвариваю натуральный или пропареный рис, потому что мне нельзя бобовые, а глазнудельн делают из бобовой муки, и называю его "Рис по корейски ". Так как черемша бывает только весной, а джусай не .всегда под рукой, перед тем как выключить сковороду я продавливаю туда 1 ср.зубок чеснока.

Ich bereite auch so ein ähnliches Gericht, aber statt Glasnudeln, koche ich Naturreis oder Parabola Reis ab. Glasnudeln werden aus Hülsenfrüchtenmehl gemacht und ich keine Hülsenfrüchte essen darf.

Ich nenne es "Reis auf koreanische Art ". Weil es Bärlauch nur im

Frühling gibt und Schittknoblauch nicht immer zu haben ist, presse ich

1 mittlerer Knoblauchzehe in die Pfanne bevor ich die vom Herd nehme.

Елена, спасибо!

Оставить комментарий

Rambler's Top100