Манты

Манты (из казахской кухни) — Kasachische Teigtaschen Manti

мантыДля теста: — Für den Teig:

  • 350 г муки — 350 g Mehl
  • 1 стакан тёплого молока — 1 Glas lauwarme Milch
  • 1 чайную ложку соли — 1 TL  Salz
  • Для начинки:- Für die Füllung:
  • 250 г мясного фарша — 250 g Hackfleisch
  • 1 большая измельчённая луковица — 1 große, gehackte Zwiebel
  • соль, перец по вкусу — Salz, Pfeffer nach Geschmack
  • немного молока или воды — etwa Milch oder Wasser

Приготовление: — Zubereitung:

Муку просеять, насыпать горкой, в центре сделать ямку, влить молоко. – Mehl sieben, Haufen bilden, in die Mitte eine Mulde drücken und Milch in die Vertiefung geben.

Посолить и замесить мягкое тесто. — Salzen und zu einem geschmeidigen Teig verkneten.

Оставить на 15-20 минут, прикрыв крышкой. — Zugedeckt 15-20 Minuten ruhen lassen.

Мясной фарш посолить, добавить измельчённый лук, немного воды или молока и перемешать. — Hackfleisch salzen, gehackte Zwiebeln, etwa Wasser oder Milch hinzufügen und alles vermengen.

Тесто поделить на 2-3 части. — Den Teig in 2 — 3 Teile portionieren.

Каждый корж тонко раскатать (приблизительно 2 мм) и нарезать на квадратики 7 x 7 или 8 x 8 см. – Jedes Stück auf einer bemehlten Arbeitsfläche dünn (са. 2 mm) ausrollen und Quadrate ausschneiden 7×7 oder 8×8 cm.

На середину каждого квадратика уложить фарш (приблизительно одна столовая ложка). — In die Mitte jedes Quadrates etwa 1 EL von der Füllung geben.

Противоположные концы квадрата свести вместе и края защипать. — Gegenüberliegende Ende zusammen fest drücken und Ränder zukleben.

Готовят манты не в воде, а на пару. — Man bereitet Teigtaschen nicht im Wasser sondern im Dampf.

Дно каждой манты обмакнуть в растительное масло и уложить в мантыварку (пароварку). — Der Boden jeder Teigtasche leicht im Pflanzenöl tauchen und im Dämpfkochtopf legen.

После закипания воды поставить манты варить, закрыв крышкой, 30-40 мин. — Über kochendes Wasser stellen und zugedeckt 30-40 Minuten dämpfen.

Манты укладывают друг от друга на расстоянии приблизительно в 2 см. — Die Teigtaschen mit mindestens 2 cm Entfernung voneinander hineingeben.

Приятного аппетита! — Guten Appetit!

Ирма Сабельфельд

 



03 Май 2011.   Комментарии: 4.    Размещено в Рецепты на русском и немецком

Похожие записи


К записи оставлено 4 коммент.

Dazu schmeckt ein Dip, den ich mir mal zur Manti ausgedacht habe.

" Frieschkäse pur " mit Naturjoghurt verdünnen bis die Menge sich mit dem Schneebesen leicht rühren lässt. Frische Kräuter — Petrosilie, Schnittlauch, Roccula, Dill klein hacken. Alles verrühren und wenn es jemand mag noch ein kleiner Knoblauchzehe durch die Knoblauchpresse in der Dip pressen.

Лена, спасибо. Если перевести предлагаемый Вами рецепт соуса для мант на русский язык с немецкого, то приблизительно получится так:

Dip – gravy (aнг) — соус

«Frieschkäse pur» разбавить с натуральным йогуртом (Naturjoghurt). Добавить мелко нарубленную свежую зелень: петрушку, зеленый лук, рукколу, укроп. Всё перемешать и на любителя добавить мелко нарезанный маленький зубчик чеснока.

Предположим, что я приготовила манты и мне захотелось приготовить к ним по вашему рецепту соус. Открыла холодильник и обнаружила, что у меня к соусу все ингредиенты есть кроме «Frieschkäse pur». Зато в холодильнике оказался еще свежий творог, сливки, сметана, кислое молоко. Как Вы думаете, получится мне удивить моих родных соусом к мантам по вашему рецепту??? Если да, то как я смогу решить мою проблему?

Если творг протертый и не жирный то к нему я бы добавила сметаны для вкуса и йогурта для достижения нужной консистенции соуса.

Если творог протертый жирный, то только йогурт.

Если же в холодильнике оказался только зернистый творог, то я бы его пюрировала при помощи Штаб миксера.

Если не жирный, то с добавкой сметаны и по необходимости йогурт.

Если жирный, то только с йогуртом.

Йогурт 3,8% очень вкусный, я его часто применяю вместо сметаны, обезжиренный йогурт я не покупаю.

Оставить комментарий

Rambler's Top100